"家は亲戚と、2世帯住宅",

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:59:55
家は亲戚と、2世帯住宅で、家族も多いですよ。
そうですか?家族でいること多いし、普通な感じです。
请求高手解答
如何翻译

我们家是和亲戚及两代人共同居住,家里人也是很多的哟。
是吗?有很多的家庭都是和整个家族一起生活的,所以感觉很平常。

个人见解,如有高手,还望指正

日本なら、确かにその通りです。

家里的成员有亲戚和两代人同住,是一个大家族呀!
是吗?这样的家庭挺多的,感觉很普遍。

我们家和亲戚一起住,并且有两代人,可以说有很多家里人哦~~
是吗,很多人都是和家里人一起生活的呀,很平常的。